中国語でよく言う、「一級棒」は、とても「すばらしい」ときに使う表現ですが、この言葉、なんとなく口の中で中国語として「イージーバン」、「イージーバン」、と繰りかえてして唱えていたら、実は日本語の「一番」だったんですね・・・。「イチバン」の音が、中国人の耳に入って、漢字として処理されると「一級棒」という発音で表記される。この翻訳は巧い!だから中国の友達は、日本語を知らなくてもなぜか「イチバン」はしっているんだと、自分ながら納得。みなさん、そう思いませんか?
【ここは上海なりの最新記事】
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |